NEXT STORY
The filming circumstances of The Birth of Love
RELATED STORIES
NEXT STORY
The filming circumstances of The Birth of Love
RELATED STORIES
Views | Duration | ||
---|---|---|---|
101. Cinematography with Philippe Garrel | 94 | 02:40 | |
102. The filming circumstances of The Birth of Love | 67 | 02:24 | |
103. The chronological filming of The Birth of Love | 56 | 02:32 | |
104. The Birth of Love: Two trips to Italy | 57 | 00:47 | |
105. The importance of text | 66 | 02:27 | |
106. The different actor direction techniques | 81 | 04:16 | |
107. The difficult filming of a foreign film | 39 | 03:38 | |
108. The Confession | 41 | 02:06 | |
109. Z | 65 | 01:45 | |
110. Filming conditions in Algeria | 39 | 04:33 |
So in the end, he gives me... So in general, I make it a principle, when I'm working with a director that I don't know, he always has the tendency to say, 'Here, if you want I'll show you the films I made before'. I never want to see them, because I prefer to talk because of those communication problems, try to make my own opinion without going through the filter of an entire team who worked on... So and I think if by any chance I notice that I am getting nowhere, that I can't understand everything that he wants, maybe at that point I'll think. But I never tried to see the films others had done.
So I... And he says, 'Here, I'll give you two tapes'. So one of them was I Can No Longer Hear The Guitar. I Can No Longer Hear The Guitar. And I don't remember what the second one was. He says, 'Watch them and we'll meet again in about ten days'. So that, that had the ability to annoy me, so I looked, since it was two tapes, I watched them in fast forward, and once in a while I'd stop to see what had been done. So I go back to see him and he asks me, 'Did you watch them?' I say, 'Yes, I watched them'. 'So what do you think?' I say, 'Listen, what I think... it's annoying because I don't like saying bad things about my colleagues, but I think that the photo is absolutely horrendous'. 'So yes, but it's normal because I asked for it to be that way'. 'Oh well', I say, 'So listen, that makes it easier. Don't wait for me to do the film, it's completely out of the question for me'. 'For you to do a horrendous photo?' 'For me to do a horrendous photo, well, for you to ask me to such a horrendous photo'. He says, 'But no, listen, I would really like us to do this film together, you do whatever photo you like, I won't say anything'. So I said, 'All right'. And so I agreed because I thought I'll see the other guy's face, since it didn't last very long, I think it was a film that lasted six weeks, so I thought, 'Well, we'll see'. And in the end, two weeks before filming started, the guy said he didn't want to make the film anymore because they had forgotten to sign the contract.
[Q] The actor?
The actor. So he was replaced by I don't remember what his name is, who in fact is very good, the star of the film.
[Q] It's 'Wild Innocence' isn't it?
No, it's The Birth of Love.
[Q] Ah, yes, 'The Birth of Love'.
Bon alors finalement, il me donne... Alors j'ai en général pour principe, quand je travaille avec un metteur en scène que je ne connais pas, il a toujours tendance à dire, 'Tiens si vous voulez je vais vous montrer les films que j'ai faits avant'. Je ne veux jamais les voir, parce que je préfère disons parler pour ces problèmes de communication, essayer de me faire ma propre opinion sans passer par le filtre de toute une équipe qui est passée sur... Bon, et je me dis... Si par hasard je me rends compte que je patauge un petit peu, que j'arrive pas à comprendre tout ce qu'il veut, peut-être à ce moment-là je me dirais. Mais ça m'est jamais arrivé je veux dire d'essayer de voir les films qu'avaient faits les autre.
Donc je ne... Et il me dit, 'Tiens je vais vous filer deux cassettes'. Alors il y en avait une c'était J'entends plus la guitare. J'entends pas la guitare. Et le deuxième je me souviens plus ce que c'était. Il me dit, 'Regardez-les et puis on se revoit d'ici une dizaine de jours'. Alors donc ça, ça avait le don de m'agacer ce truc, alors j'ai regardé, comme c'étaient deux cassettes, je les ai foutues, j'ai regardé ça en passant à grande vitesse, et puis de temps en temps je m'arrêtais pour voir un petit peu comment... Bon. Je viens le revoir et puis je lui dis... Il me dit, 'Vous avez regardé?' Je dis, 'Oui, j'ai regardé'. 'Alors qu'est-ce que vous en pensez?' Je dis, 'Ecoutez, ce que j'en pense, c'est emmerdant parce que j'ai horreur de dire du mal de mes collègues, mais je trouve que la photo est absolument dégueulasse. 'Ah, oui mais c'est normal parce que c'est moi qui ai demandé qu'elle soit comme ça'. 'Ah, bah', je dis, 'Ecoutez alors là ça facilite le choses. C'est pas la peine d'attendre que ce soit moi, de compter sur moi pour faire le film, il est hors de question que...' 'Que je fasse une photo dégueulasse?' 'Que je fasse une photo dégueulasse, enfin que vous me demandiez de faire une photo dégueulasse à ce point'. Il me dit, 'Mais non, écoutez, si vous voulez j'aimerais bien qu'on fasse le film ensemble quand même, si vous voulez vous faites la photo que vous voulez, je vous dirai rien'. Alors j'ai dit, 'Bon, d'accord'. Et puis j'étais donc d'accord parce que je me disais je vais voir la gueule de l'autre, comme ça durait pas très longtemps, c'était un film qui durait six semaines je crois, je me suis dit, 'Bon, on va voir'. Et finalement 15 jours avant de commencer le tournage, il y avait le gars, il a dit qu'il voulait plus tourner le film, parce qu'ils avaient oublié de signer le contrat avec lui.
[Q] L'acteur?
L'acteur. Donc il a été remplacé par je ne me souviens plus comment il s'appelle, qui est très bien d'ailleurs, la vedette du film.
[Q] C'est 'Sauvage et innocent' ce film-là, non?
Non, la Naissance de l'amour.
[Q] Ah, 'Naissance de l'amour', oui.
French cinematographer, Raoul Coutard (1924-2016) was twice nominated for the César Award for best cinematography which he won in 1978 for 'Le Crabe-tambour'. He made over 75 films and documentaries, including 'À Bout de Souffle', Le Mépris' and 'Band à Part'. He was the most acclaimed French cinematographer of his generation and one of the key figures of the New Wave.
Title: Cinematography with Philippe Garrel
Listeners: Bernard Cohn
Bernard Cohn est un réalisateur et écrivain français, ayant réalisé cinq film ainsi que de nombreux reportages et séries télévisées. En tant qu'assistant réalisateur, il a travaillé avec plusieurs grands cinéastes, notamment Luis Buñuel, François Truffaut, Otto Preminger et Woody Allen. Il fut membre fondateur du ciné-club Ciné-Qua-Non et a participé à la rédaction et traduction en anglais, de plusieurs ouvrages sur le cinéma.
Benard Cohn is a French filmmaker and writer, who has directed five films as well as numerous documentaries and television series. As an assistant director, he worked with many important filmmakers, including Luis Buñuel, François Jacob, Otto Preminger and Woody Allen. He was a founding member of the Ciné-Qua-Non cinema club and has acted as editor and translator for various publications on the world of cinema.
Tags: The Birth of Love, I Can No Longer Hear The Guitar, Wild Innocence, Philippe Garrel
Duration: 2 minutes, 41 seconds
Date story recorded: October 2004
Date story went live: 24 January 2008