NEXT STORY
Family
RELATED STORIES
NEXT STORY
Family
RELATED STORIES
Views | Duration | ||
---|---|---|---|
171. Cinema as a viewer | 66 | 02:23 | |
172. The important cinematographers | 103 | 01:57 | |
173. A surprising conference in Japan | 55 | 01:12 | |
174. The creation of the AFC | 48 | 04:19 | |
175. The members of the AFC | 38 | 02:07 | |
176. Advice | 113 | 00:24 | |
177. The injustice of the film world | 108 | 04:58 | |
178. Difficult friendships between film directors and cinematographers | 130 | 04:01 | |
179. A career with no regrets | 90 | 03:13 |
[Q] When you were younger, it never occurred to you to make films. And when you look back on your itinerary, you can still think, 'Well, it isn't bad'.
Well, no, I didn't say that. No, the only thing I want to say is that every time... Well, I filmed with people who said, 'Oh la la, I did that film it was a childhood dream', etc. It isn't my childhood dream, as I said, first of all my childhood dream when I was a kid it must have been to become a professional cyclist. But well, when you're a kid... I mean it's also... Right now, I'm writing a book, well, a few pages, I'm waiting to find a publisher. And I told a story saying... I start the thing by saying: I'm in Los Angeles... And there again I have to say: it's not a childhood dream, because when I was a kid I never dreamt of going to Los Angeles or of going to Hollywood. Because first of all, Hollywood... I didn't want to go to the cinema. Well, so when you're a kid, when I was a kid meaning... 70 years ago, when you were a kid 70 years ago, when you dreamt of going to America, you didn't go to America, you went to New York. Well, so I didn't even think of going to London. Afterwards, you want to see these pathetic things. When you're in Afghanistan you want to see Balkh where Alexander married Roxanne. So naturally you wonder how they did it because it's a pile of dust. But at the same time it's simple, it's part of...
No, but I don't disown anything. In fact, I don't disown any of the films that I made. There are films that I think, well, I shouldn't have made them. Either way, I'm not one of those people who want to look back saying: if I had known... No, no, if I had known... what are we going to do tomorrow? I mean, it isn't... What's done is done. So would I do it all again? I don't have a clue because it depends on how things happen. Well, I spent... In the end, I'm criticised for my militaristic side because I spent almost 20 years making or watching war. Well, I like soldiers because at least they go to the end of things. Because nowadays people are no longer capable of doing it. We don't have to like soldiers. Well, it's my problem. No, what I wanted to say isn't... I don't think you have to... I absolutely don't regret making films, I don't regret meeting the people I did.
[Q] Quand tu étais jeune, tu n'étais pas effleuré par le fait de faire du cinéma. Et quand tu regardes ton itinéraire, tu peux quand même te dire, 'Bah, c'est pas si mal'.
Ah non, j'ai pas dit ça. Non, la seule chose que je veux dire par là c'est que à chaque fois que... Bon, j'ai tourné avec des gens qui disaient, 'Ah là là, j'ai fait ce film-là c'était un rêve d'enfant', etc. C'est pas mon rêve d'enfant moi, comme j'ai dit, d'abord mon rêve d'enfant quand j'étais enfant ça devait être coureur cycliste. Mais bon, quand on est enfant je veux dire c'est aussi... Là je suis en train d'écrire un bouquin, enfin quelques pages, j'attends de trouver un éditeur... Et j'ai raconté une histoire en disant... Je commence le truc en disant: Je suis à Los Angeles... Et là encore je suis obligé de dire... C'est pas un rêve d'enfant, parce que quand j'étais môme j'ai jamais rêvé d'aller à Los Angeles ni d'aller à Hollywood... Parce que d'abord Hollywood j'avais pas envie d'aller au cinoche. Bon, alors quand on est môme, quand j'étais môme c'est-à-dire il y a... Il y a 70 ans, quand on est môme il y a soixante-dix ans, quand on rêvait d'aller en Amérique, on n'allait pas en Amérique on allait à New York. Bon. Alors je pensais même pas aller à Londres, c'est après que ça m'est venu que ce serait pas mal d'aller à Londres. Après, tu as envie d'aller voir des trucs à la noix... Quand tu es en Afghanistan tu veux aller voir Balkn où Alexandre a épousé Roxane. Alors naturellement tu te demandes comment ils ont fait parce que c'est un tas de poussière. Mais en même temps c'est simple, ça fait partie...
Non, mais je ne renie pas du tout. D'ailleurs je renie aucun des films que j'ai faits. Il y a des films je me dis- Bon, j'aurais pas dû les faire. De toute manière, je veux dire, je ne fais pas partie des gens qui ont envie de se tourner en arrière en disant. Si, j'aurais su... Non, non. Moi si j'avais su... Qu'est-ce qu'on va faire demain? Je veux dire c'est pas... Ce qui est fait est fait. Bon est-ce que vous recommenceriez? J'en sais foutre rien parce que ça dépend comment les choses se présentent. Bon, j'ai passé. Finalement on me reproche mon côté disons militariste parce que j'ai passé pratiquement 20 ans à faire ou à regarder faire la guerre... Bon, j'aime bien les militaires parce qu'au moins eux ils mettent leur peau au bout de leurs idées. Parce que maintenant les gens ne sont plus capables de le faire. On n'est pas obligés d'aimer les militaires. Enfin c'est mon problème. Non je voulais dire c'est pas, je crois pas qu'il faille... Moi je regrette pas du tout d'avoir fait du cinéma, je regrette pas du tout les gens que j'ai connus.
French cinematographer, Raoul Coutard (1924-2016) was twice nominated for the César Award for best cinematography which he won in 1978 for 'Le Crabe-tambour'. He made over 75 films and documentaries, including 'À Bout de Souffle', Le Mépris' and 'Band à Part'. He was the most acclaimed French cinematographer of his generation and one of the key figures of the New Wave.
Title: A career with no regrets
Listeners: Bernard Cohn
Bernard Cohn est un réalisateur et écrivain français, ayant réalisé cinq film ainsi que de nombreux reportages et séries télévisées. En tant qu'assistant réalisateur, il a travaillé avec plusieurs grands cinéastes, notamment Luis Buñuel, François Truffaut, Otto Preminger et Woody Allen. Il fut membre fondateur du ciné-club Ciné-Qua-Non et a participé à la rédaction et traduction en anglais, de plusieurs ouvrages sur le cinéma.
Benard Cohn is a French filmmaker and writer, who has directed five films as well as numerous documentaries and television series. As an assistant director, he worked with many important filmmakers, including Luis Buñuel, François Jacob, Otto Preminger and Woody Allen. He was a founding member of the Ciné-Qua-Non cinema club and has acted as editor and translator for various publications on the world of cinema.
Tags: Hollywood, New York, Balkh
Duration: 3 minutes, 14 seconds
Date story recorded: October 2004
Date story went live: 24 January 2008