NEXT STORY
The different actor direction techniques
RELATED STORIES
NEXT STORY
The different actor direction techniques
RELATED STORIES
Views | Duration | ||
---|---|---|---|
101. Cinematography with Philippe Garrel | 94 | 02:40 | |
102. The filming circumstances of The Birth of Love | 67 | 02:24 | |
103. The chronological filming of The Birth of Love | 56 | 02:32 | |
104. The Birth of Love: Two trips to Italy | 57 | 00:47 | |
105. The importance of text | 66 | 02:27 | |
106. The different actor direction techniques | 81 | 04:16 | |
107. The difficult filming of a foreign film | 39 | 03:38 | |
108. The Confession | 41 | 02:06 | |
109. Z | 65 | 01:45 | |
110. Filming conditions in Algeria | 39 | 04:33 |
And so the problem was that in reality, the only important thing for Garrel, is the text. Actually, that's what he would like to say. So the text needs to be said literally, and if there were photographic problems, etc., to a certain extent that's why he said he didn't care about the photo, because he didn't want it to take too much importance compared to the reading of the text. He understood that the photo wasn't essential. So the worse it was, the more it emphasised his text. And so, the problem was... He was like we are now for example, was sitting down... So we're going to rehearse the text. So we don't rehearse the scene, we rehearse the text. Well, so... and he would say, 'All right, that's fine, we're going to film it'. So we had to go see the actors to ask, 'All right, so before we start what are you intending on doing, you want to get up, you're going to stay sitting down? If you get up, you're going in the next room or just...' Because we need to know for the lighting. So the guy would say, 'I'm probably going to get up, I won't stay seated, no, I'm going to get up'. 'So, where are you going to go?' 'I don't know'. 'What would be easier for you?' 'No, I don't care, but tell me what you wanted to do, just so I know'.
So then, at that point we need... So we set up the light thinking that's what he's going to do, and the gaffer needs to be there with his glove because if one of them goes straight onto a projector, we need to conceal it. And that's how we do the shot. So I discovered a trick, the first scene that I shoot, I hang a... I hang a microphone or I don't know what, I don't remember. And I say to Philippe, 'Listen, I would like to do it again'. And in general he only did one take. 'I would like to do it again because I thought... I have a feeling that I hung a bit of microphone in the panoramic...' 'Oh, really? Wait, I want to listen to it'. So he listens to it. 'No, no, it's very, very good, we're not doing it again'. So it taught me that as soon as I had a problem I had to say cut, because if not...
[Q] Yes, he didn't redo it.
Et puis, alors le problème il était c'est qu'en réalité Garrel il n'y a qu'un truc qui l'intéresse, c'est le texte. En fait, c'est ce qu'il a envie de dire. Donc je veux dire il faut que le texte soit dit à la lettre, et s'il y a des problèmes photographiques, etc., dans une certaine mesure c'est pour ça qu'il disait la photo il s'en fout, parce qu'il ne voulait pas non plus qu'elle risque de prendre un peu trop d'importance par rapport à la lecture du texte. Il avait très bien compris que la photo n'était pas essentielle. Donc plus elle était tarte, mieux ça mettait son texte en valeur. Et alors donc, je veux dire donc le problème c'était... Il venait comme on est là par exemple, on était assis, alors on va répéter le texte. Alors on ne répète pas la scène, on répète le texte. Bon alors, et puis il disait, 'Bon ça va, on va le faire alors'. On était obligés d'aller voir les comédiens en disant, 'Bon, d'accord, alors qu'est-ce que tu as l'intention de faire là avant de commencer, tu veux te lever, tu vas rester assis? Si tu te lèves, tu vas dans la pièce à côté ou juste-Parce qu'on sache pour éclairer'. Alors le gars il disait, 'Je vais sûrement me lever, je vais pas rester assis, non, je vais me lever. Alors, tu vas aller où? Je sais pas. Quel endroit t'arrangerait? Non moi je m'en fous je lui disais, mais dis-moi ce que tu veux faire, que je sache. Alors là il faut quand même à ce moment-là des...' Alors on installe la lumière en se disant, 'Voilà, ce qu'il va faire, et il faut que le chef électro soit là avec son gant parce que s'il y en a qui arrive droit sur un projo, faut masquer parce que'. 'Et on fait le plan, comme ça'.
Alors j'ai découvert le truc, c'est que la première scène que je tourne, bon j'accroche un... Je crois accrocher le micro ou je sais pas quoi, je me souviens plus. Alors je lui dis, à Philippe, je lui dis, 'Ecoute, j'aimerais bien qu'on la refasse. Alors il faisait qu'une prise en général. J'aimerais bien qu'on la refasse parce que j'ai cru, j'ai l'impression que dans un panoramique j'ai accroché un bout du micro'. 'Ah, c'est vrai?' Mais c'est, 'Attends, je voudrais l'écouter. Alors il écoute'. 'Non, non, elle est très très bonne, on refait pas'. Alors ça m'a fait apprendre que dès que j'avais un problème il fallait que je dise coupez, parce que sinon...
[Q] Oui, il ne la refaisait pas.
French cinematographer, Raoul Coutard (1924-2016) was twice nominated for the César Award for best cinematography which he won in 1978 for 'Le Crabe-tambour'. He made over 75 films and documentaries, including 'À Bout de Souffle', Le Mépris' and 'Band à Part'. He was the most acclaimed French cinematographer of his generation and one of the key figures of the New Wave.
Title: The importance of text
Listeners: Bernard Cohn
Benard Cohn is a French filmmaker and writer, who has directed five films as well as numerous documentaries and television series. As an assistant director, he worked with many important filmmakers, including Luis Buñuel, François Jacob, Otto Preminger and Woody Allen. He was a founding member of the Ciné-Qua-Non cinema club and has acted as editor and translator for various publications on the world of cinema.
Bernard Cohn est un réalisateur et écrivain français, ayant réalisé cinq film ainsi que de nombreux reportages et séries télévisées. En tant qu'assistant réalisateur, il a travaillé avec plusieurs grands cinéastes, notamment Luis Buñuel, François Truffaut, Otto Preminger et Woody Allen. Il fut membre fondateur du ciné-club Ciné-Qua-Non et a participé à la rédaction et traduction en anglais, de plusieurs ouvrages sur le cinéma.
Tags: Philippe Garrel
Duration: 2 minutes, 28 seconds
Date story recorded: October 2004
Date story went live: 24 January 2008