NEXT STORY
On the way to the Berlin Film Festival
RELATED STORIES
NEXT STORY
On the way to the Berlin Film Festival
RELATED STORIES
Views | Duration | ||
---|---|---|---|
41. The laboratory | 62 | 01:40 | |
42. Fox | 56 | 02:17 | |
43. On the way to the Berlin Film Festival | 54 | 03:23 | |
44. Berlin | 48 | 03:09 | |
45. Photo-stories | 61 | 04:56 | |
46. Financing a film | 64 | 02:35 | |
47. The powerful section 30 | 50 | 03:41 | |
48. Ramuntcho | 74 | 03:01 | |
49. The gaffers and the grips | 53 | 03:39 | |
50. Island Fishermen | 50 | 03:42 |
Right. So eventually the film was finished. Since there were money issues, I mean obviously Beauregard, the producer, had been through a rough time. Fortunately he had a lot of energy because he could have said, 'Well, I don't give a damn about it'. But he worked relentlessly for the film to be made. And then... I mean... actually, a long time went by, a long time because there was no money. And obviously, when there was no money, the editors stopped working. And we resumed, so eventually the film was edited. And I don't know how the Americans saw it, and Skouras sent a telegram saying that it was the most beautiful film in cinemascope that he had seen and he wanted Fox to distribute it. And we had actually done real cinemascope; it was with the... We had rented the anamorphic attachments from Fox. Well... so in the end Fox distributed the film, and that was also a turning point for me because in the film... so the publicity department...
So first of all... first of all, the film had been selected for the Berlin Festival. It was then awarded the Prize of the City of Berlin, which was something for me because in order to ask for another dispensation to make another film... they couldn't tell me, 'You're a little squirt who doesn't know how to make a film'.
[Q] Of course!
We had already received some prizes, but actually prizes that were more... It wasn't a complicated film because we were pretty much filming what we saw, we just had to be careful with what we were doing. So... and when the publicity department was created at Fox, they were precisely in charge of distributing the film, and there was a guy called Jean-Luc Godard who ran it. He went to see de Beauregard saying, 'You know, your film is bad. You won't make any money with it'. And de Beauregard really appreciated that a guy would come and say that to him, have the nerve and courage of telling him that. And in the end, he has always been on good terms with Jean-Luc, that's how he did Breathless afterwards.
Voilà. Alors finalement le film a été terminé. Comme il y avait des aléas de fric naturellement je veux dire Beauregard en a vu des vertes et des pas mûres, le producteur. Heureusement qu'il avait beaucoup d'énergie parce qu'il aurait pu dir, 'Bon j'en ai rien à foutre. Mais il s'est acharné pour que le film se fasse'. Et là, je veux dire en fait il s'est passé pas mal beaucoup de temps, pas mal de temps parce que comme il n'y avait pas de ronds, les monteuses s'arrêtaient de travailler quand il n'y avait plus de ronds, forcément. Et on reprenait, donc à un moment donné le film a été monté. Et je ne sais pas comment les Américains l'ont vu, et Skouras a envoyé un télégramme en disant que c'était le plus beau film en cinémascope qu'il avait vu et qu'il voulait que ce soit la Fox qui le distribue. Et en fait c'était du vrai cinémascope qu'on avait fait, c'était avec les... On avait loué à la Fox les anamorphoseurs. Bon... alors finalement c'est la Fox qui a distribué le film, et là aussi ça a été quand même pour moi un tournant parce que dans le film. Alors le service de pub... Alors d'une part d'abord, d'une part le film a été sélectionné pour le festival de Berlin. Ensuite il a eu le prix de la ville de Berlin, qui pour moi était une affaire parce que pour demander une autre dérogation pour faire un film, ils ne pouvaient pas me dire, 'Vous êtes un merdeux qui sait pas faire de cinoche'.
[Q] Bien sûr!
On avait déjà eu des prix, mais en fait des prix qui étaient plutôt... C'était un film qui n'était pas compliqué puisque c'était pratiquement filmer ce qu'on voyait, il suffisait de ne pas se tromper dans ce qu'on faisait. Alors, et à la Fox quand il y a eu le service de pub, ils s'occupaient justement de distribuer le film, il y avait un gars qui s'en occupait qui s'appelait Jean-Luc Godard. Il est allé voir de Beauregard en lui disant, 'Vous savez votre film c'est de la merde, vous ne ferez pas un rond avec'. Et de Beauregard a beaucoup apprécié qu'un mec vienne lui dire ça, ait le culot et le courage de lui dire ça. Et finalement il a toujours été en bons termes avec Jean-Luc, c'est comme ça qu'ensuite il a fait A bout de souffle.
French cinematographer, Raoul Coutard (1924-2016) was twice nominated for the César Award for best cinematography which he won in 1978 for 'Le Crabe-tambour'. He made over 75 films and documentaries, including 'À Bout de Souffle', Le Mépris' and 'Band à Part'. He was the most acclaimed French cinematographer of his generation and one of the key figures of the New Wave.
Title: Fox
Listeners: Bernard Cohn
Benard Cohn is a French filmmaker and writer, who has directed five films as well as numerous documentaries and television series. As an assistant director, he worked with many important filmmakers, including Luis Buñuel, François Jacob, Otto Preminger and Woody Allen. He was a founding member of the Ciné-Qua-Non cinema club and has acted as editor and translator for various publications on the world of cinema.
Bernard Cohn est un réalisateur et écrivain français, ayant réalisé cinq film ainsi que de nombreux reportages et séries télévisées. En tant qu'assistant réalisateur, il a travaillé avec plusieurs grands cinéastes, notamment Luis Buñuel, François Truffaut, Otto Preminger et Woody Allen. Il fut membre fondateur du ciné-club Ciné-Qua-Non et a participé à la rédaction et traduction en anglais, de plusieurs ouvrages sur le cinéma.
Tags: The Devil's Pass, Jean-Luc Godard
Duration: 2 minutes, 18 seconds
Date story recorded: October 2004
Date story went live: 24 January 2008